Звездный зверь - Страница 56


К оглавлению

56

— Похоже, они заключили нас в восьмиугольник — чтобы быть совершено уверенными, что мы не ускользнем.

Внезапно раздался звук, напоминающий удар грома, и ее ответа он не услышал. Затем раздался гул снижающегося корабля, и на этот раз они увидели его, не более чем в тысяче футах над их головами. С небес раздался голос с металлическим отзвуком:

— Стюарт! Джон Стюарт! Выходи на открытое место.

Джонни вытащил из-за пояса нож, запрокинул голову и крикнул:

— Ну-ка, пробуйте взять меня!

Бетти смотрела на него, ее лицо сияло. Она потрепала его по руке.

— Скажи им, Джонни, — прошептала она. — Вот каков мой Джонни!

Похоже, у того, кто разговаривал с ними голосом великана, был микрофон направленного действия, потому что он ответил:

— Мы не хотим причинить вред тебе или кому-либо другому. Поэтому сдавайся и выходи.

В ответ Джонни бросил односложное проклятие и добавил:

— Мы не собираемся выходить.

Громовой голос продолжил:

— Последнее предупреждение, Джон Стюарт! Выходи! Причем с пустыми руками. Мы пошлем за тобой корабль.

Джон Томас прокричал в ответ:

— Попробуйте посадить свой корабль! Мы разобьем его, — и добавил хриплым голосом, обращаясь к Ламоксу: — У тебя есть камни, Лами?

— Да, конечно. Что, Джонни, сейчас будем бросать?

— Нет, пока не нужно. Я скажу тебе, когда бросать.

Голос умолк, корабль пока не опустился. Вместо этого какой-то другой корабль внезапно опустился и завис в сотне футов от макушек деревьев и примерно на таком же расстоянии от подростков. Он начал медленно двигаться, описывая окружность, оставаясь от них на прежнем расстоянии. Послышался странный режущий звук, и огромный лесной гигант рухнул на землю. За ним упало следующее дерево. Казалось, какая-то невидимая рука, держащая огромный нож, протянулась от корабля к Земле и подрезала деревья. Корабль, двигаясь очень медленно, прорубил вокруг них просеку.

— Зачем они это делают? — шепотом спросила Бетти.

— Это специальный корабль, которым пользуются в лесничествах. Отрезают нас от остальной части леса.

— Но почему? Зачем они это делают? Почему бы им сразу не покончить со всеми нами?

Ее начало трясти, и ему пришлось обнять ее.

— Не знаю, моя проныра. Охоту ведут они.

Корабль завершил круг, затем повернулся к ним передом и замер. Почти с ювелирным искусством, как дантист, удаляющий зуб, оператор корабля выбирал одно дерево за другим, выдирал его из земли и отбрасывал в сторону. Он выбирал следующее, затем опять… Постепенно в сторону, где застыли в ожидании беглецы, прокладывалась широкая просека. Сделать что-либо они были неспособны, оставалось только ждать. Корабль лесничества наконец удалил последнее закрывающее их дерево, и силовое поле корабля отбросило его с таким шумом, что Ламокс даже заскулил от ужаса. Джон Томас, сохраняя самообладание, похлопал рукой его бок.

— Спокойно, друг! Джонни с тобой.

Он подумал, что им следовало бы уйти под прикрытие уцелевших деревьев, но затем решил, что это бесполезно. Затем корабль, вырывавший деревья, ушел в сторону, его место занял военный корабль. Он быстро опустился на землю в конце просеки. Джонни сглотнул воздух и сказал:

— Вот теперь, Лами, ты должен бросать камни в любого человека, который появится из этого корабля.

— В самом деле, Джонни?

Ламокс протянул руку к боеприпасами, но ему так и не удалось взять камень. Джон Томас почувствовал себя так, словно его по грудь погрузили в жидкий бетон, который тут же затвердел. Бетти охнула, а Ламокс заскулил, затем проговорил тонким голосом:

— Джонни, мои камни прилипли?

Джон Томас с трудом ответил:

— Все в порядке, малыш. Не надо бояться. Просто оставайся на месте. Бетти, у тебя все в норме?

— Просто тяжело дышать, — с трудом ответила она.

— Теперь бороться бесполезно. Мы все равно у них в руках.

Из корабля выбрались восемь фигур. Они выглядели непохожими на людей, одетые сверху донизу в тяжелые металлические доспехи, напоминающие кольчугу из мелких колец. Каждый из них имел шлем, выглядящий как маска фехтовальщика, на спине у каждого был ранец генератора антигравитационного поля. Они уверенно двинулись по открытому пространству сдвоенным строем прямо по просеке, и как только дошли до места, где начинало действовать гравитационное поле, их движения замедлились, искры запрыгали по костюмам, и их окружило фиолетовое мерцание. Но они шли свободно.

Четыре последних человека несли большой цилиндр из металлический сетки, высотой с человека и примерно такого же диаметра. Они несли его с легкостью, балансируя этим предметом. Человек, шедший во главе группы, крикнул:

— Держитесь подальше от зверя! Сначала вызволим отсюда детей, а уж потом займемся им.

В его голосе слышалось почти веселье.

Отряд приблизился к группе существ, застывших в странных позах, причем все старались оставаться подальше от Ламокса.

— Осторожнее! Накрывайте их обоих! — приказал предводитель.

Похожая на бочку клетка была опущена над Бетти и Джоном Томасом. Она опускалась медленно, затем человек, отдававший приказы, протянул руку внутрь и щелкнул тумблером, после чего вырвался сноп искр, и клетка встала за землю.

На его румяном лице сверкнула широкая улыбка, обнажившая белые зубы.

— Сейчас вы, наверное, чувствуете себя лучше, когда мы вытащили вас из этой патоки, не правда ли?

Джонни в упор смотрел на него, подбородок его вздрагивал. Он ответил ругательством, одновременно пытаясь размять затекшие ноги.

56